🌟 상갓집 개 [노릇]

ことわざ

1. (비유적으로) 먹여 주고 돌봐 줄 주인을 잃은 상갓집 개와 같이 천대를 받으며 비굴하게 얻어먹으러 다니는 불쌍한 꼴.

1. 喪家の犬: (比喩的に)えさをやるなど面倒をみてくれる主人を失った喪家の犬のように、冷遇されながらもらい食いする気の毒なざま。

🗣️ 用例:
  • Google translate 저이는 어쩌다 저렇게 누더기를 걸치고 다니게 된 거야?
    How did he end up wearing rags like that?
    Google translate 그러게. 사업이 망했다더니 다 늙어서 상갓집 개처럼 불쌍한 신세가 됐네.
    Yeah. i heard my business went bankrupt, but i'm so old that i'm as poor as a bride's dog.

상갓집 개 [노릇]: a dog at a house in mourning,喪家の犬,le chien d'une maison en deuil, personne abattue,كلب بيت الحداد,эзнээ алдсан нохой,,(ป.ต.) [อย่างกับ]หมาบ้านจัดงานศพ,,обездоленный (досл. собака, хозяин которой умер),丧家之犬,

💕Start 상갓집개노릇 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


家族紹介 (41) 個人情報を交換すること (46) 趣味 (103) 交通を利用すること (124) 大衆文化 (52) 宗教 (43) 政治 (149) 料理を説明すること (119) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 公共機関を利用すること (8) 韓国生活 (16) 性格を表すこと (365) 建築 (43) 環境問題 (226) 旅行 (98) 芸術 (23) 科学と技術 (91) 服装を表すこと (110) 自己紹介 (52) 文化の比較 (78) 地理情報 (138) 招待と訪問 (28) 公共機関を利用すること (59) 食べ物を注文すること (132) スポーツ (88) 歴史 (92) 住居生活 (159) 時間を表すこと (82) 家事 (48) 位置を表すこと (70)